¡¡El aprendizaje está a punto de empezar!!.


      En la barra lateral aparecen los temas relacionados con la gramática. Es una forma rápida de llegar a la información necesaria. Si estás accediendo a la página web desde un dispositivo móvil, la barra lateral, por cuestiones de visualización está debajo del todo


      Como pagina principal de gramática, pongo algunas características del francés, que no existen en español. Estas particularidades hay que tenerlas claras ya que más adelante os pueden ayudar a comprender algunas cosas.


Apóstrofo


          Es el signo ortográfico en forma de coma alta ('). Su uso en el español es muy limitado, pero en francés no; en francés se usa constantemente y hay que saber como usarlo correctamente.


          El nombre correcto es apóstrofo, en mil sitios vereis que dicen apóstrofe, pero el apóstrofe es una figura retórica que consiste en dirigirse a alguien con vehemencia.


          Si os parece, empezaremos con un ejemplo y luego lo explicamos. Forma incorrecta en francés le avion, la forma correcta es l'avion.


          Se usa principalmente en palabras monosílabas que preceden a una palabra que empieza por vocal o "h". Su existencia es para hacer mas fluido el lenguaje hablado, ya que facilita mucho la pronunciación.


          En la imagen podeis observar que casi todos terminan en "-e". La imagen es una muestra donde aparecen muchas de las palabras que se apostrofan, pero no todas.


          Otros ejemplos son si il te plait s'il te plait, il ne y a pas il n'y a pas, Je te aime Je t'aime, je suis de accord je suis d'accord...

La cedilla (ç)


          La cedilla "ç", casualmente es de origen castellano, pero dejó de usarse en castellano a favor de la "z". Antiguamente no se decia corazón, sino coraçon. Lo mismo con lanza, se decia lança.


          En francés se usa delante de las vocales a, o, u cuando se quiere marcar un sonido /S/, en vez de el sonido /K/.


          Un ejemplo muy claro viene justamente de la palabra France /Frans/. Está claro que la "c" tiene sonido /s/. La palabra Français es una palabra derivada de France. Si en vez de la "ç", pusieramos la "c" se pronunciaría /franké/. en cambio ponemos la "ç", para que su pronunciación sea /Fransé/.


          Otros ejemplos serían ça, garçon, reçu...